Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Svi prijevodi

Tražilica
Svi prijevodi - mygunes

Tražilica
Izvorni jezik
Ciljni jezik

Rezultati 21 - 40 od približno 44
<< Prethodna1 2 3 Sljedeća >>
62
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Rumunjski Bună!! Ce faci?? Mi-a fost dor de tine!! Te pupic şi...
Bună!!Ce faci?? Mi-a fost dor de tine!! Pupici şi noapte bună. Ai grijă de tine.
Diacritics added/Freya

Dovršeni prijevodi
Turski Merhaba!
62
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Rumunjski În dragoste trebuie să pierzi şi să câştigi .....
În dragoste trebuie să pierzi şi să câştigi .. sper să nu te pierd niciodată!
Diacritics added/Freya

Dovršeni prijevodi
Turski TR
158
Izvorni jezik
Rumunjski Dragul meu S. ,îmi pare rău, dar e cel mai bine...
Dragul meu S., îmi pare rău, dar e cel mai bine aşa. Poate mai târziu îmi va fi mai greu decât îmi este acum. Crede-mă că mă doare mai mult decât îţi imaginezi alegerea mea. Te rog să nu mă urăşti!!
<Added diacritics and abbreviated male name S.> <Freya>

Dovršeni prijevodi
Turski Sevgilim Selami
185
Izvorni jezik
Rumunjski Sunt curios dacă vorbeşti cu Faruk sau cu prietenul ei.
Sunt curios dacă vorbeşti cu Faruk sau cu prietenul ei. Scuze dacă am vorbit mai nasol cu tine, dar, sincer, nu ştiu cu cine am vorbit. Am avut o vagă impresie că am vorbit cu prietena ta, care nu cred că ştie prea multă română. Pa!
lütfen öncelik verin.selamalar

Dovršeni prijevodi
Turski Türkçe
10
Izvorni jezik
Rumunjski sunt ce sunt
sunt ce sunt

Dovršeni prijevodi
Turski TR
Latinski Sum quod sum
87
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Rumunjski m-am schimbat
Trebuie să îți mulțumesc, inima mea a devenit de piatră, dar am descoperit că așa e cel mai bine pentru mine.

Dovršeni prijevodi
Turski Sana teşekkür etmem gerek.
107
Izvorni jezik
Rumunjski Mărţişoare
Ieri m-am simţit extraordinar din cauză că am lucrat mărţişoare la festivalul de întâi martie. Am făcut poze, pe scurt, ne-am distrat.

Dovršeni prijevodi
Engleski "Martisoare"
Turski 1 Mart
28
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Turski Herkes te var bir kusur sen de yok
Herkes te var bir kusur sen de yok

Dovršeni prijevodi
Rumunjski Fiecare are un defect; tu nu.
99
19Izvorni jezik19
Turski dogum gunun kutlu olsun nice senelere...
dogum gunun kutlu olsun nice senelere askim,seninle bir omur gecirmek ve tum dogumgunlerini beraber kutlamak istiyorum

Dovršeni prijevodi
Rumunjski Aniversare
406
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Turski 1. Mehmet Bey, 1.Secenegi, mudur...
1. Mehmet Bey,

Secenegi, mudur yardimcilariyla paylasip nisan ayindan itibaren bu progda calisacaklarini anlatacagim

2. Serhan Bey

Birinci secenek daha mantikli.Ayni konumdaki bir kisinin digerinden fazla para almasi sorun yaratir diye dusunuyorum.

3.Mehmet Bey,

Magaza mudur yardimcilariin programlarini asagidaki tabloda acikladigim gibi yapmak istiyoruz, uygunsa.



Nisan ayinda 30 gun olup 8 gunu izin 22 gunu de calisma gunu ve toplam 176 calisma saatidir.

Dovršeni prijevodi
Rumunjski Atlernativa
120
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Turski günü arkadaşlarinizla beraber geçirdiğiniz için...
günü arkadaşlarinizla beraber geçirdiğiniz için hiç yalnizlik hissetmeyeceksiniz. dostluklar aşkin yerini tutmaz ama en az o kadar besleyicidir

Dovršeni prijevodi
Rumunjski Prietenia
Arapski لن تشعروا
Engleski love
51
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Turski ..Nazın Sitemin Belli Değil Ben Senin Neyinim Anlayamadım...
..Nazın Sitemin Belli Değil Ben Senin Neyinim Anlayamadım...

Dovršeni prijevodi
Rumunjski Nazım
33
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Rumunjski Rămâi cu mine, azi te las să fi cu mine...
Rămâi cu mine, azi te las să fii cu mine...
Edited thanks to mygunes(/03/04/francky)

Dovršeni prijevodi
Engleski Stay with me, today I let you be with me...
Turski Benimle kal, bugün benimle olmana izin veriyorum.
136
Izvorni jezik
Turski adresini internetten buldum.rumen göçmeniyim.5-6...
adresini internetten buldum.rumen göçmeniyim.5-6 kelime romence biliyorum.ingilizcemde iyi sayılır.muhabbet edip romanya hakkında bilgiler almak istiyorum senden.

Dovršeni prijevodi
Rumunjski Adresa ta am aflat-o de pe internet
244
Izvorni jezik
Turski VALÄ°LÄ°K KENDÄ°NÄ° SAVUNDU
Şikayetçi firmaya bir cevap veren Valilik, ihale şartlarının Tüsan firması lehine değişmediğini savundu. Yapılacak işle ilgili malzeme listesi sunulmasının ihaleye katılmak için yeterli olduğu belirtildi ve Azeri-Türk ortaklığının bu şartları bilerek ihaleye başvuruda bulunduğu kaydedildi.
Here is another chunk of the article.

Dovršeni prijevodi
Engleski GOVERNOR'S OFFICE DEFENDS ITSELF
Rumunjski Articol
11
Izvorni jezik
Turski KÄ°TAP AYIRACI
KÄ°TAP AYIRACI
BU KELİMENİN İNGİLİZCESİ BOOK MARKER. ROMANYADA AÇACAĞIMIZ MAĞAZADA SATILACAK OLAN ÜRÜNÜN ETİKETLERİNDE KULLANILACAKTIR.

Dovršeni prijevodi
Rumunjski SEMN DE CARTE
379
Izvorni jezik
Turski Bilmeliyim. Senin hakkındaki bütün ayrıntıları...
Bilmeliyim. Senin hakkındaki bütün ayrıntıları öğrenmeliyim. Çünkü ben de o filmlere gideceğim, ben de o dizileri izleyeceğim, ben de o yemekleri seveceğim ya da nefret edeceğim. Bilmeliyim. Baştan kurmalıyım dünyamı.
uzak uzak baktığım.. göz göze gelmeden, saçını okşamadan, değil bir rüyayı bir cümleyi paylaşmadan sevdiğim sevgilim. Bir aşk filiz verdi, fidan verdi, kök saldı içimde. Onu sana göstermek için ömrümü veririm. eğer sende istersen...

Dovršeni prijevodi
Rumunjski Ro
82
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Turski selam nasılsın canım. Benim çıkarmısın? Bu yaz...
selam nasılsın canım. Benimle çıkarmısın? Bu yaz geliyorum oraya görüşürüz ben seni çok seviyorum
geçen sene gittigimde sevdigime kıza yazıcam acil çeviriseniz sevinirim

Dovršeni prijevodi
Rumunjski Ro
<< Prethodna1 2 3 Sljedeća >>